تبلیغات
English Professinal Translation System - How can sentence connectors be replaced in order to increase variety in writing
 
English Professinal Translation System
Methods and Approaches in Language Teaching and Translating

In your writing, you will want to spend some time ensuring that your work has a sense of variety. In order to do this, you might think of the following :

Use conjunctions as well as/instead of sentence connectors. A conjunction is a word like and, but, etc, which is used to join two ideas together into a complex sentence. Unlike sentence connectors such as 'However', etc, a conjunction cannot be used at the beginning of a sentence and must come at a mid-point, at the end of one clause and the beginning of another. It is usually possible to rephrase a pair of sentences that use a sentence connector by using a conjunction instead. For example, instead of saying 'He studied French; however, his wife studied Physics', it might actually be more natural to say 'He studied English but his wife studied Physics'. Similarly, instead of saying 'English is hard; therefore, one must spend a lot of time practising it', we can say: 'English is hard so one must spend a lot of time practising it.' These are simple examples, but the principle of paraphrase can be extended to other, more complex sentences.

Use conjunctions at least some of the time. Words like and and but may seem boring, but they help to lighten the style of your writing. This in turn helps the writing to sound less pompous and formal. And in any case, in writing, it is often helpful to use a variety of structures rather than just saying things in one way.

It can also be helpful to omit discourse markers if they do not serve any useful purpose. Knowing when to omit the discourse marker is a subtle aspect of language use and comes with more practice and wider reading.

Try joining two clauses together by making one subordinate to the other. If we go back to the sentence 'He studied English but his wife studied Physics', we can rephrase this as follows : 'He studied English whereas his wife studied Physics', or 'He studied English while his wife studied Physics.' The clause beginning with while/whereas is subordinate. this means that it is used to qualify/add extra information to the sentence, but cannot stand on its own.

Remember, it can be tedious to read a piece of writing which has too many discourse markers. The writing can seem pedantic, heavy and over-pompous. You are ideally seeking a light, flowing style, not a heavy or forced one.





نوع مطلب : Grammar Rules ، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
دوشنبه 16 مرداد 1396 06:52 ق.ظ
Hi would you mind letting me know which web host
you're using? I've loaded your blog in 3 completely different web browsers and I must say
this blog loads a lot faster then most. Can you recommend
a good hosting provider at a fair price?
Thanks, I appreciate it!
دوشنبه 16 مرداد 1396 06:28 ق.ظ
Excellent post. I was checking continuously this blog and I am inspired!
Very useful information specifically the ultimate phase :
) I care for such info much. I was seeking this certain information for a very long time.
Thank you and best of luck.
جمعه 13 مرداد 1396 02:34 ب.ظ
Its like you read my mind! You seem to know so much about this, like you wrote
the book in it or something. I think that you could do with a few pics to drive the message home a little bit, but instead of that,
this is magnificent blog. A fantastic read.
I'll definitely be back.
جمعه 6 مرداد 1396 08:24 ب.ظ
Howdy I am so thrilled I found your webpage, I really
found you by mistake, while I was browsing on Google for something
else, Anyhow I am here now and would just like to say kudos for a
incredible post and a all round interesting blog (I also love the theme/design), I don’t have time to read through it all at the minute but I have book-marked it and also added your RSS feeds, so when I have
time I will be back to read a lot more, Please do keep up
the great b.
پنجشنبه 31 فروردین 1396 08:51 ق.ظ
I'm not sure exactly why but this blog is loading extremely slow for me.

Is anyone else having this problem or is it a problem
on my end? I'll check back later on and see if the problem still exists.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :